Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

 

Inhalt

 

Titel

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Haupttitel

dcterms:title

Literal 

Titelzusätze

rdau:P60493

Literal

 Zählung

eines unselbständigen TeilsAngaben zu unselbständigen Teilen

rdau:P60493

Literal

z.B. Titel oder BandzählungTitel des unselbständigen Teils_Zählung des unselbständigen Teils

Unselbständiger Teil

rdau:P60493

Literal

Titel des unselbständigen Teils_Zählung des unselbständigen Teils

Einheitstitel / Werktitel

dcterms:alternative

 

 

Kurztitel

bibo:shortTitle

Literal

 

Paralleltitel

dcterms:alternative

Literal

 

 

Personen/Familien und Körperschaften als geistige Schöpfer, sonstige Beteiligte

...

Der Rolle des geistigen Schöpfers (dcterms:creator) wird eine besondere Bedeutung beigemessen. Sie sollte immer mindestens einmal ausgewiesen werden, ggf. zusätzlich zu einer spezifischeren Funktion des Akteurs.

 

Inhalt

RDF-ElementProperty

ObjekttypBemerkung

Geistige Schöpfer (Person, Körperschaft)

dcterms:creator

URI(z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/<ID>)
Beteiligte (Person, Körperschaft)dcterms:contributorURI(z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/<ID>)
Beteiligte (Person, Körperschaft), spezifische FunktionmarcRole:<$4><MARC-Relatorcode>URI(z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/<ID>)

Personenname (Literal)

dc:creator

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

Körperschaftsname
(ID)

dcterms:creator

 wenn Präfix „(DE-588)<ID>“ , dann URI http://d-nb.info/gnd/<ID>

Körperschaftsname (Literal)

dc:creator

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

Kongressname
(ID)

dcterms:creator

 wenn Präfix „(DE-588)<ID>“ , dann URI http://d-nb.info/gnd/<ID>

Kongressname (Literal)

dc:creator

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

Personenname (ID)

dcterms:contributor

 wenn Präfix „(DE-588)<ID>“ , dann URI http://d-nb.info/gnd/<ID>

Personenname (Literal)

dc:contributor

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

Körperschaftsname
(ID)

dcterms:contributor

 wenn Präfix „(DE-588)<ID>“ , dann URI http://d-nb.info/gnd/<ID>

Körperschaftsname (Literal)

dc:contributor

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

Kongressname
(ID)

dcterms:contributor

 wenn Präfix „(DE-588)<ID>“ , dann URI http://d-nb.info/gnd/<ID>

Kongressname (Literal)

dc:contributor

 nur ausweisen, wenn keine ID vorhanden ist

...


Wird eine Publikation von mehreren Verlagen an unterschiedlichen Verlagsorten herausgegeben, ist eine Zuordnung, welche Verlags- und Ortsangaben zueinander gehören, nicht mehr möglich. Um Unschärfen im Falle von mehreren Verlags und Ortsangaben zu vermeiden, sollten diese zusätzlich in einem Publication Statement nach ISBD gemeinsam ausgegeben werden:

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Erscheinungsort, Name des Verlags und Erscheinungsjahr

rdau:P60333

Literal

möglichst in ISBD-Formatierung:
Ort _ : _ Verlagsname_, Jahr

Erscheinungsort, Vertriebsort etc.

rdau:P60163

Literal

 

Name des Verlags, des Vertriebs, etc.

dc:publisher

Literal

 

Erscheinungsjahr, Vertriebsjahr, etc.

dcterms:issued

Literal

falls möglich, Datentyp angeben, z.B. http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gYear, für 4-stellige Jahresangaben.

Erscheinungsjahr und abschließendes Erscheinungsjahr bei fortlaufenden Sammelwerken

dcterms:issued

 

Literal; Umsetzung nur für fortlaufende Sammelwerke (Zeitschriften und Schriftenreihen)

Hochschulschriftenvermerkrdau:P60489Literal

vorgeschlagene Formatierung: Charakter der Hochschulschrift, Verleihende Institution oder Fakultät, Jahr

...

-          BSZ (Südwestdeutscher Bibliotheksverbund bzw. das Bibliotheksservicezentrum),
-          BVB (Bayerischer Bibliotheksverbund),
-          DNB (Deutsche Nationalbibliothek),
-          GBV (Gemeinsamer Bibliotheksverbund),
-          HBZ (Hochschulbibliothekszentrum Nordrhein-Westfalen),
-          HEB (Hessisches BibliotheksInformationsSystem),
-          OBV (Österreichischer Bibliotheksverbund),
-          ZDB (Zeitschriftendatenbank)

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Kontrollnummer / Identifikationsnummer des Datensatzes

owl:sameAs

URI

Wert: http://hub.culturegraph.org/resource/<Verbundkürzel>-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>

Präfix = (DE-576)http://hub.culturegraph.org/resource/BSZ-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-604)http://hub.culturegraph.org/resource/BVB-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-101)http://hub.culturegraph.org/resource/DNB-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-601)http://hub.culturegraph.org/resource/GBV-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-605)http://hub.culturegraph.org/resource/HBZ-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-603)http://hub.culturegraph.org/resource/HEB-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (AT??)http://hub.culturegraph.org/resource/???-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>
Präfix = (DE-600)http://hub.culturegraph.org/resource/ZDB-<ID des Datensatzes im Verbundsystem>

Digital Object Identifier (DOI)

umbel:isLikeURI

Wert: http://dx.doi.org/<doi>

URNumbel:isLikeURIWert: http://nbn-resolving.de/<urn>

International Standard Serial Number

bibo:issn

Literal

Optionale Alternative:

bibo:eissn für EISSN (Frage) Beibehalten?

Library of Congress Control Number, LOC Nummer

bibo:lccn

Literal

 

OCLC-Nummer

bibo:oclcnum

Literal

 

International Standard Book Number ISBN

bibo:isbn

Literal

 

...

Dieser Themenbereich wurde in bibliografischen Datenformaten lange sehr diffus verwaltet. Mit dem Katalogisierungsstandard Resource Description and Access (RDA) wurde 2015 eine begrüßenswerte Struktur vorgelegt in der die verschiedenen Konzepte klar und übersichtlich getrennt werden. Daher wird hier empfohlen, bei entsprechender Datenbasis die RDA-RDF-Elemente zu verwenden:

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Inhaltstyp

rdau:P60049URI

Werte aus RDA Content Type Value Vocabulary

http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/

Auch spezifischere Werte sind möglich, sollten aber auch dann kontrolliert und mittels URI identifizierbar sein.

Medientyprdau:P60050URI

Werte aus RDA Media Type Value Vocabulary

http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/

Beachte: der Datenträgertyp ist eine Spezifizierung des Medientyps. Darüber hinaus sind weitere spezifischere Werte möglich, sollten aber auch dann kontrolliert und mittels URI identifizierbar sein.

Datenträgertyprdau:P60048URI

Werte aus RDA Carrier Type Value Vocabulary

http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/

 Auch spezifischere Werte sind möglich, sollten aber auch dann kontrolliert und mittels URI identifizierbar sein.

...

 Empfehlungen Version 1:

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Audiovisuelles Material

 



rdf:typeURI

bibo:AudioVisualDocument

 


 


Kartenmaterialrdf:typeURIbibo:Map
Hochschulschriftrdf:typeURIbibo:Thesis

Mikroform

 

 

 

dcterms:mediumURI

rdamt:1002 (microform)  

 


 

 

 

Onlineressourcedcterms:mediumURI

rdacarrier:1018 (online resource)

Note: hier wird der RDA carrier type angegeben, damit eine Unterscheidung zwischen Online und Elektronisch ( = auf Datenträger, aber nicht "Online-Ressource) möglich ist

Elektronische Ressourcedcterms:mediumURI

rdamt:1003 (computer) 

Note: mit rdamt:1003 werden alle elektronischen Ressourcen gekennzeichnet, ausgenommen sind hier die Online-Ressourcen, s. a. Note zu rdacarrier:1018)

Multimediamaterialdcterms:mediumURIisbdmediatype:T1008 (multiple media)
keine explizite Angabe eines Mediumsdcterms:mediumURI"rdacarrier:1044" rdamt:1007 (unmediated)
Blindenschriftrdf:typeURIlib:BrailleBook

...

Dieses Informationselement eignet sich perspektivisch, um ebenfalls von den RDA-Elementen (Property rdau:P60051, RDA Mode of Issuance Value Vocabulary) vollständig repräsentiert zu werden. Derzeit wird das RDA Mode of Issuance Vocabulary allerdings als nicht umfangreich genug angesehen, um die in Version 1 dieser Empfehlungen etablierte Granularität (zunächst integriert in der Rubrik "Medientyp") abzulösen.

InhaltRDF-PropertyObjekttypBemerkung

Artikel

rdf

Artikel

rdf:typeURI

bibo:Article

Ausgabe / Heftrdf:typeURIbibo:Issue
Zeitschriftrdf:typeURIbibo:Periodical
Zeitungrdf:typeURIbibo:Newspaper
Sammlungrdf:typeURIbibo:Collection
Serierdf:typeURIbibo:Series
Monografierdf:typeURI bibo:Book
Mehrbändiges Werkrdf:typeURI bibo:MultivolumeBook
keine Angabe einer besonderen Erscheinungsweiserdf:typeURI

bibo:Document

Relationen

Wann immer die Properties der DCMI Metadata Terms die Art der Relation aussagekräftig genug beschreiben, sollten sie verwendet werden. Werden die Relationen spezifischer erfasst, sollte das - auch über die untenstehende Tabelle hinaus - mittels RDA Unconstrained Properties ausgedrückt werden. (Warnung)ToDo Im MARC 21-RDF-Mapping ist eine Mapping der deutschen RDA-Relationsbezeichnungen auf die RDA Unconstrained Properties enthalten.

Inhalt

RDF-ElementProperty

Empfohlener Objekttyp

Bemerkung

Untergeordneter Teil (z.B. einzelne Bände)

dcterms:hasPart

URI

 
Enthaltener Teil (bei Zusammenstellungen)

dcterms:hasPart

URI

 

Übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (unselbständig)

dcterms:isPartOf

URI

 

Übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (selbständig)

dcterms:isPartOf

URI

 

Parallele Ausgabe (z.B. andere Sprache)

dcterms:hasVersion

URI

 

Parallele Ausgabe (physikalisch anders)

dcterms:isFormatOf

URI

 

ist Beilage zu (übergeordnetes Werk)

dcterms:isPartOf

URI

 

Vorgänger (bei Periodika)

rdau:P60261

URI

 

Nachfolger (bei Periodika)

rdau:P60278

URI

 
Verkörperte(s) Werk(e)schema:exampleOfWorkURI 

Zum Umgang mit Literalangaben, siehe Abschnitt "Nicht-verlinkte Information".
 

Sprachangaben

Mit dem Element der Property dcterms:language wird sollte die Sprache möglichst als Verknüpfung auf die ISO-Sprachencodes angegebenReferenz auf ein etabliertes Wertevokabular ausgedrückt werden.

Inhalt

RDF-Element

Objekttyp

Bemerkung

Sprachencode-URISprache

dcterms:language

URI

Hier eine Auswahl von Wertevokabularen, die in bibliothekarischen Daten häufig verwendete Sprachcodierungformen repräsentieren:

http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1.html
http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2.html
http://www.lexvo.org/ für ISO 639-3
http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-5.html

Liegen mehrere Sprachen vor (z.B. bei zweisprachigen Lexika), werden entsprechend mehrere Aussagen gemacht

Sprachencode-URI

dcterms:language

URI

zweisprachige Lexika o.ä., wiederholbares Unterfeld
http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1.html
http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2.html
http://www.lexvo.org/ für ISO 639-3
http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-5.htm

Umfangsangabe

Inhalt

RDF-Element

BemerkungObjekttyp

Umfangsangabe

isbd:P1053

Literal

Sonstiges

 

Inhalt

RDF-ElementProperty

Objekttyp

Bemerkung

Ausgabebezeichnung

bibo:edition

Literal

 

Differenzierte Angaben zur Quelle
(z.B. bei Zeitschriftenartikeln)

dcterms:bibliographicCitation

Literal

Formatierungsvorschlag:, Unterlabel
Bandzählung, Heftzählung, Tag, Monat, Jahr

Titel der Überordnung und vorliegende Bandzählung
(z.B. bei einzelnen Bänden von mehrbändigen Monografien)

dcterms:bibliographicCitation

Literal

Formatierungsvorschlag:
Titel der Überordnung _ ; _ vorliegende Bandzählung