Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

RDA-Neuerungen an Textressourcen-Kernelementen

 

Inhalt

...

Abschnitt 2.1 Titel

...

  • Dass auch der 1. Schöpfer dann beziehungscodiert wird, hätte nach den aktuellen Empfehlungen zur Folge, dass für RDA-Daten kein dcterms:creator mehr ausgegeben würde.
    • Sollten die Empfehlungen so erweitert (bzw. deutlicher formuliert) werden, dass der Inhalt des Elementes "1. Schöpfer" immer als dcterms:creator ausgegeben wird, auch wenn er eine Beziehungskennzeichnung trägt (die nicht "cre" ist)?
    • Und wenn eine nicht-"cre"-Beziehungskennzeichnung vorliegt, sollte das GND-Objekt/Literal dann ein weiteres Mal mit der entsprechenden Beziehungsproperty ausgegeben werden?
    • Gegen die rdau-Properties spricht übrigens, dass sie nicht zu dc aligned sind. Weiss jemand, warum? Die marcRelators sind in gut der Hälfte der Fälle als Subproperties zu dc:contributor ausgewiesen.
  • Bisher wird anhand der Verwendung von dcterms und dc unterscheidbar gehalten, ob es sich um eine object property mit GND-URI (dcterms) oder um ein Literal (dc) handelt. Das wäre dann bei mehr Beziehungskennzeichnungen nicht mehr gegeben.

Abschnitt 2.3 Orts-, Verlags- und Datumsangaben

Datum des bei Originals berücksichtigen? (betrifft Neuerungen bei Reproduktionen)

Entsprechende rdau-Property: rdau:P60527 (has date of resource) (?)

Abschnitt 2.5 Medientyp

Die aktuellen Empfehlungen behandeln unter dieser Überschrift (etwas irreführend) die RDA Themen Inhaltstyp und Datenträgertyp, Erscheinungsweise und Form der Notation und ihnen geht die Bemerkung voraus

...

Abschnitt 2.6 Relationen

In RDA-Daten werden die Relationen mit kontrollierten Termen ggf. näher spezifiziert. Soll auch die Ausgabe mittels spezifischerer Properties empfohlen werden?

Teil-Ganzes-Beziehungen

Aktuelle Empfehlung:

Link übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (link) -> unselbständigdcterms:isPartOf
Link übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (link) -> selbständigdcterms:isPartOf
ist Beilage zu (Verknüpfungsnummer zu übergeordneten Werken)dcterms:isPartOf

Neue mögliche Spezifizierungen:

Faksimile enthalten in

rdau:P60100

Property name: is facsimile contained in

Beigelegt in

rdau:P60194

Property name: is inserted in

Supplement zu

rdau:P60259

Property name: is supplement to

 

Man könnte auch rdau:P60193 (is in series) bei Schriftenreihe empfehlen.

 

Aktuelle Empfehlung:

Link untergeordneter Teildcterms:hasPart

Neue Spezifizierungen:

Enthält Faksimile von

rdau:P60300

Property name: is facsimile container of

Beilage

rdau:P60183

Property name: is insert

Supplement

rdau:P60281

Property name: is supplement (muss wahrscheinlich heissen "has supplement"?)

Parallele Ausgabe

Aktuelle Empfehlung:

Parallele Ausgabedcterms:hasVersion
Parallele Ausgabe (physikalisch anders)dcterms:isFormatOf

Neue Spezifizierungen:

Übersetzung von

rdau:P60244

Property-Name: is translation of

Synchronfassung von

rdau:P60111

Property-Name: is dubbed version of

Übersetzt als

rdau:P60280

Property-Name: is translated as

Synchronfassung

rdau:P60112

Property-Name: is dubbed version

Parallele Sprachausgabe Vorbehaltlich

Äquivalent

rdau:P60191

Property name: is equivalent (Superproperty)

Erscheint auch als

rdau:P60195

Property name: is also issued as

Mirror-Site

rdau:P60197

Property name: is mirror site

Begleitet von 

rdau:P60196

Property name: is accompanied by (Superproperty)

Erscheint mit

rdau:P60256

Property name: is issued with

Verfilmt mit

rdau:P60258

Property name: is filmed with

Auf Disk mit

rdau:P60257

Property name: is on disc with

Chronologische Verknüpfung

In der aktuellen Empfehlung werden bereits die rdau-Properties verwendet:

Vorgänger (bei Periodika)rdau:P60261
Nachfolger (bei Periodika)rdau:P60278

Die neuen Spezifizierungen sind jeweils als Subproperties der beiden angelegt:

Darin aufgegangen

rdau:P60574

Property-Name: is absorption of

Aufgegangen in

rdau:P60247

Property-Name: is absorbed by

Teilweise darin aufgegangen

rdau:P69075

Property-Name: is absorption in part of

Teilweise aufgegangen in

rdau:P60248

Property-Name: is absorbed in part by

Fortsetzung von

rdau:P60576

Property-Name: is continuation of

Fortgesetzt von

rdau:P60306

Property-Name: is continued by

Teilweise Fortsetzung von

rdau:P60199

Property-Name: is continued in part by

Gesplittet in

rdau:P60503

Property-Name: is split into

Vereinigung von

rdau:P60505

Property-Name: is merger of

Vereinigt, um ... zu bilden

rdau:P60504

Property-Name: is merged to form

Prequel

rdau:P60220

Property-Name: is prequel

Prequel zu

rdau:P60310

Property-Name: is prequel to

Ersatz von

rdau:P60480

Property-Name: is replacement of

Ersetzt durch

rdau:P60104

Property-Name: is replaced by

Teilweise Ersatz von

rdau:P60479

Property-Name: is replacement in part of

Teilweise ersetzt von

rdau:P60103

Property-Name: is replaced in part by

Abgespaltet von

rdau:P60277

Property-Name: is separated from

Teilweise fortgesetzt von

rdau:P60199

Property-Name: is continued in part by

Sequel zu

rdau:P60577

Property-Name: is sequel to

Sequel

rdau:P60102

Property-Name: is sequel

  • Soll die Verwendung der spezifischeren Properties empfohlen werden?

Sprachliche Anpassungen

Anpassung der Bezeichnungen des konzeptuellen Mappings in den Spalten "Inhalt" nach Terminologieänderungen, z.B. Haupttitel (statt Hauptsachtitel), Titelzusatz (statt Zusatz zum Hauptsachtitel), ...

Erweiterte Empfehlungen für Textressourcen, die sich aus RDA ergeben (könnten)