Titel
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Haupttitel | Literal | ||
Titelzusätze | Literal |
| |
Angaben zu unselbständigen Teilen | Literal | z.B. Titel oder Bandzählung | |
|
| ||
|
| ||
Kurztitel | Literal |
| |
Paralleltitel | Literal |
|
Geistige Schöpfer, sonstige Beteiligte
Im deutschsprachigen Raum ist die Anwendung der Gemeinsamen Normdatei (GND) weit verbreitet. Daher sollte wenn möglich eine Verknüpfung zu GND-Personen/Familien und -Körperschaften, die mit der Ressource in Beziehung stehen, erstellt werden. Zum Umgang mit Literalangaben, siehe Abschnitt "Nicht-verlinkte Information".
Die Funktion eines Akteurs in Bezug auf die vorliegenden Textressource sollte mindestens zwischen dcterms:creator bzw. dc:creator (SchöpferUrheber) und dcterms:contributor bzw. dc:controbutor (beteiligte Personen und KörperschaftenBeteiligter) unterschieden werden.
Im Sinne einer besseren Nachnutzbarkeit der Daten sollte schon bei der Bereitstellung unterschieden werden, ob es sich um ein Literal (dann dc:creator bzw. dc:contributor) oder um einen URI (dann dcterms:creator bzw. dcterms:contributor). Wo möglich sollte also mittels dcterms:creator bzw. dcterms:contributor auf URIs verwiesen werden. Wo dies nicht möglich ist, kann mit dc:creator bzw. dc:contributor das Literal ausgegeben werden.
Lässt die Datenbasis eine weitere Spezifizierung der Beziehung zu, sollte eine Property der MARC Relators gewählt werden.
@prefix marcRole: <http://id.loc.gov/vocabulary/relators/> . <http://d-nb.info/1090795270> marcRole:trl <http://d-nb.info/gnd/137763638> .
Der Rolle des geistigen Schöpfers (dcterms:creator) wird eine besondere Bedeutung beigemessen. Sie sollte für jede Ressource mindestens einmal ausgewiesen werden, ggf. zusätzlich zu einer spezifischeren Funktion des Akteurs.
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Geistige Schöpfer (Person/Familien, Körperschaft) | URI | z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/ <ID> | |
Beteiligte (Person/Familien, Körperschaft) | dcterms:contributor | URI | z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/ <ID> |
Beteiligte (Person/Familien, Körperschaft), spezifische Funktion | marcRole:<MARC-Relatorcode> | URI | z.B. GND: http://d-nb.info/gnd/ <ID> |
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
Orts-, Verlags- und Datumsangaben
Veröffentlichungsangaben
Wird eine Publikation von mehreren Verlagen an unterschiedlichen Verlagsorten herausgegeben, ist eine Zuordnung, welche Verlags- und Ortsangaben zueinander gehören, bei individueller Ausweisung nicht mehr möglich. Um Unschärfen im Falle von mehreren Verlags und Ortsangaben zu vermeiden, sollten diese zusätzlich in einem Veröffentlichungsvermerk nach ISBD gemeinsam ausgegeben werden.
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Erscheinungsort, Name des Verlags und Erscheinungsjahr | Literal | ISBD-Formatierung: | |
Erscheinungsort | Literal |
| |
Name des Verlags | Literal |
| |
Erscheinungsjahr | Literal | falls möglich, Datentyp angeben, z.B. | |
|
| ||
Hochschulschriftenvermerk | rdau:P60489 | Literal | Formatierung: Charakter der Hochschulschrift, Verleihende Institution oder Fakultät, Jahr |
Haben sich die Veröffentlichungsangaben über die Zeit verändert (z.B. bei Zeitschriften), sollten auf die empfohlene Art nur die jeweils aktuellen Angaben ausgegeben werden.
Identifizierung
Eindeutige Identifier können einer Ressource sowohl in Literalform (z.B. eine Ziffernfolge) als auch mittels eines URI (der gemäß der Natur des http-Protokolls immer eindeutig ist) zugeordnet werden. Die Identifizierung mittels eines von einem vertrauenswürdigen Bereitsteller unterhaltenen URIs ist der Literalangabe eines Identifiers vorzuziehen, da der URI den Vorteil beeinhaltet, dereferenzierbar zu sein und so ggf. weitere beschreibende Daten zu der Ressource bezogen werden können.
Beispiel
Ein URN sollte statt als Literal angegeben zu werden besser zum dereferenzierbaren URI ergänzt werden:
urn:nbn:de:1111-2009080342 → http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:1111-2009080342
Wenn diese Möglichkeit nicht besteht, wird der Identifier als Literal transportiert. Die Art des Identifiers sollte durch eine auf das Identifiersystem zugeschnittene Property deutlich gemacht werden (z.B. bibo:isbn). Ist keine solche vorhanden, steht die Property dcterms:identifier zur Verfügung. Bei Verwendung von dcterms:identifier kann dann noch ein Datentyp genutzt werden, um die Art des Identifiers auszuzeichnen (siehe Beispiele im DCMI User Guide/Publishing Metadata).
Zudem empfehlen wir Institutionen, die selbst lokale oder regionale Identifier herausgeben, eine entsprechende Property als Subproperty von dcterms:identifier zu prägen.
Beispiel
Die Property lv:hbzID wird vom hbz für den regionalen Identifier der hbz-Verbunddatenbank bereitgestellt:
@prefix lv: <http://purl.org/lobid/lv#> .
@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
lv:hbzID
rdf:type owl:DatatypeProperty ;
rdfs:label "hbz-ID"@de ;
rdfs:label "hbz ID"@en ;
rdfs:isDefinedBy <http://purl.org/lobid/lv> ;
rdfs:comment "HT-Nummer. Der Identifier, der einer bibliographischen Ressource im hbz-Verbundkatalog zugewiesen wurde."@de ;
rdfs:comment "The identifier that is assigned to a bibliographic resource in the hbz union catalogue."@en ;
rdfs:subPropertyOf dcterms:identifier ;
rdfs:domain dcterms:BibliographicResource ;
rdfs:range rdfs:Literal .
Die Identifier, die in bereits existierenden Diensten als URI nachgewiesen sind, können mittels umbel:isLike referenziert werden. Ist nicht zweifelsfrei zu klären, ob ein URI tatsächlich für eine identische Ressource steht oder nur für eine stark verwandte oder eine Landing-Page (siehe Beispiel), kann mit der Property umbel:isLike gearbeitet werden. Sie weist auf die hohe Wahrscheinlichkeit einer Ähnlichkeit hin, ist jedoch (im Gegensatz zu owl:sameAs) semantisch so weich, dass durch die gewählte Modellierung keine problematischen Konsequenzen bei der Datennutzung (insbesondere beim Reasoning) zu erwarten sind, da keine absolute Aussage getroffen wird.
Beispiel
Die in culturegraph.org nachgewiesenen Titeldaten können von den Culturegraph-Datenlieferanten mittels owl:sameAs in den eigenen RDF-Beschreibungen der Titel relationiert werden. Dies ist besonders einfach, da einzelne Titel innerhalb von Culturegraph u.a. mittels URIs, die sich aus einem Verbundkürzel und dem Identifier des Datenlieferanten zusammensetzen, referenzierbar sind. Culturegraph dient als Datenhub und bietet dem Konsumenten der RDF-Daten weitere Verweise. , zunächst auf die Ressourcen auf die Die in culturegraph nachgewiesenen Titel beinhalten wiederum weitere Verweise - beispielsweise Verweise auf die berechneten Bündel, deren Mitglied sie sind. Auf diese Weise entsteht eine flexible Verweiskette. Diese Kette kann zu einem späteren Zeitpunkt für vereinbarte stabilisierte Verweise (wie z.B. stabile Verweise auf Werke oder Manifestationen) durch direkte Referenzen aus den lokalen Datensätzen ersetzt werden. Solche Vereinbarungen werden ggf. Gegenstand einer späteren Version dieser Empfehlung sein. Da die Datenlieferungen in zeitlichen Abständen an culturegraph erfolgen, ist es unter Umständen möglich, dass Datensätze neueren Datums noch nicht über culturegraph.org nachgewiesen werden und sich somit die Referenz zeitweilig nicht auflöst.Das MARC-Feld 001 (NR) beinhaltet den Identifier der publizierenden Institution. Entsprechend wird hier das Kürzel des publizierenden Verbundsystems für die Generierung des culturegraph-Verweises verwendet.
Übersicht der Culturegraph-Verbundkürzel (Stand: April 2017)
Culturegraph-Verbundkürzel | Name | ISIL |
---|---|---|
BSZ | Südwestdeutscher Bibliotheksverbund bzw. das Bibliotheksservicezentrum | DE-576 |
BVB | Bayerischer Bibliotheksverbund | DE-604 |
DNB | Deutsche Nationalbibliothek | DE-101 |
GBV | Gemeinsamer Bibliotheksverbund | DE-601 |
HBZ | Hochschulbibliothekszentrum Nordrhein-Westfalen | DE-605 |
HEB | Hessisches BibliotheksInformationsSystem | DE-603 |
OBV | Österreichischer Bibliotheksverbund | AT-OBV |
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Identifikationsnummer eines Culturegraph-Datenlieferanten | URI | Wert: http://hub.culturegraph.org/resource/DNB-997724587 oderhttp://hub.culturegraph.org/resource/OBV-AC07978858 | |
Digital Object Identifier (DOI) | umbel:isLike | URI | Wert: |
Uniform Resource Name (URN) | umbel:isLike | URI | Wert: http://nbn-resolving.de/<urn> |
International Standard Serial Number (ISSN) | Literal | Weitere Untergliederung mit bibo:eissn für eISSN möglich | |
Library of Congress Control Number (LOC Nummer) | Literal |
| |
OCLC-Nummer | Literal |
| |
International Standard Book Number (ISBN) | Literal |
|
Inhaltstyp, Medientyp, Datenträgertyp
Dieser Themenbereich wurde in bibliografischen Datenformaten lange sehr diffus verwaltet. Mit dem Katalogisierungsstandard Resource Description and Access (RDA) wurde 2015 eine begrüßenswerte Struktur vorgelegt in der die verschiedenen Konzepte klar und übersichtlich getrennt werden. Daher wird hier empfohlen, die RDA-RDF-Elemente zu verwenden:
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Inhaltstyp | rdau:P60049 | URI | Werte aus RDA Content Type Value Vocabulary
Auch spezifischere Werte sind möglich, sollten aber auch dann kontrolliert und mittels URI identifizierbar sein. |
Medientyp | rdau:P60050 | URI | Werte aus RDA Media Type Value Vocabulary
Beachte: der Datenträgertyp ist eine Spezifizierung des Medientyps |
Datenträgertyp | rdau:P60048 | URI | Werte aus RDA Carrier Type Value Vocabulary
Auch spezifischere Werte sind möglich, sollten aber auch dann kontrolliert und mittels URI identifizierbar sein. |
In Version 1 dieser Empfehlungen wurden unter der Überschrift "Medientyp" eine Auswahl von Einzelwerten u.a. der Themengebiete "Inhaltstyp, Datenträgertyp" zusammengestellt, die als besonders relevant erachtet wurden. Da sich seit dieser Auswahl an der Mehrheit der im deutschsprachigen Raum vorhandenen bibliografischen Daten nichts geändert hat, bleiben diese Einzelempfehlungen weiter bestehen. Sie ermöglichen eine gleichförmige Abbildung über die verschiedenen Generationen bibliografischer Daten. Da die Nationalbibliothek und die Bibliotheksverbünde daran arbeiten, die RDA-Auszeichnung zu "Inhaltstyp, Medientyp, Datenträgertyp" für ihre gesamten Datenbestände zu ergänzen, werden die Einzelempfehlungen zu einem späteren Zeitpunkt überflüssig werden.
Empfehlungen Version 1:
Inhalt | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Audiovisuelles Material
| rdf:type | URI | |
Kartenmaterial | rdf:type | URI | bibo:Map |
Hochschulschrift | rdf:type | URI | bibo:Thesis |
Mikroform
| dcterms:medium | URI | rdamt:1002 (microform)
|
Onlineressource | dcterms:medium | URI | rdacarrier:1018 (online resource) Hier wird der RDA carrier type angegeben, damit eine Unterscheidung zwischen Online und Elektronisch ( = auf Datenträger, aber nicht "Online-Ressource) möglich ist |
Elektronische Ressource | dcterms:medium | URI | rdamt:1003 (computer) Mit rdamt:1003 werden alle elektronischen Ressourcen gekennzeichnet, ausgenommen sind hier die Online-Ressourcen, s. a. Note zu rdacarrier:1018) |
Multimediamaterial | dcterms:medium | URI | isbdmediatype:T1008 (multiple media) |
keine explizite Angabe eines Mediums | dcterms:medium | URI | |
Blindenschrift | rdf:type | URI | lib:BrailleBook |
Erscheinungsweise
Dieses Informationselement eignet sich perspektivisch, um ebenfalls von den RDA-Elementen (Property rdau:P60051, RDA Mode of Issuance Value Vocabulary) vollständig repräsentiert zu werden. Derzeit wird das RDA Mode of Issuance Vocabulary allerdings als nicht umfangreich genug angesehen, um die in Version 1 dieser Empfehlungen etablierte Granularität (in der Vergangenheit integriert im Abschnitt "Medientyp") abzulösen.
Inhalt | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Artikel | rdf:type | URI | |
Ausgabe / Heft | rdf:type | URI | bibo:Issue |
Zeitschrift | rdf:type | URI | bibo:Periodical |
Zeitung | rdf:type | URI | bibo:Newspaper |
Sammlung | rdf:type | URI | bibo:Collection |
Serie | rdf:type | URI | bibo:Series |
Monografie | rdf:type | URI | bibo:Book |
Mehrbändiges Werk | rdf:type | URI | bibo:MultivolumeBook |
keine Angabe einer besonderen Erscheinungsweise | rdf:type | URI |
Relationen
Wann immer die Properties der DCMI Metadata Terms die Art der Relation aussagekräftig genug beschreiben, sollten sie verwendet werden. Werden die Relationen spezifischer erfasst, sollte das - auch über die untenstehende Tabelle hinaus - mittels RDA Unconstrained Properties ausgedrückt werden. In der Arbeitshilfe AH-018 des rda-info-Wikis ist eine vollständige Liste deutschsprachiger Beziehungskennzeichnungen und Properties enthalten.
Element | RDF-Property | Objekttyp |
Untergeordneter Teil (z.B. einzelne Bände) | URI | |
Enthaltener Teil (bei Zusammenstellungen) | URI | |
Übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (unselbständig) | URI | |
Übergeordneter Titel Teil-Ganzes-Beziehung (selbständig) | URI | |
Parallele Ausgabe (z.B. andere Sprache) | URI | |
Parallele Ausgabe (physikalisch anders) | URI | |
ist Beilage zu (übergeordnetes Werk) | URI | |
Vorgänger (bei Periodika) | URI | |
Nachfolger (bei Periodika) | URI | |
Verkörperte(s) Werk(e) | schema:exampleOfWork | URI |
Zum Umgang mit Literalangaben, siehe Abschnitt "Nicht-verlinkte Information".
Sprachangaben
Mit der Property dcterms:language sollte die Sprache möglichst als Referenz auf ein etabliertes Wertevokabular ausgedrückt werden.
Element | RDF-Element | Objekttyp | Bemerkung |
Sprache | URI | Hier eine Auswahl von Wertevokabularen, die in bibliothekarischen Daten häufig verwendete Sprachcodierungformen repräsentieren: http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1 Liegen mehrere Sprachen vor (z.B. bei zweisprachigen Lexika), werden entsprechend mehrere Aussagen gemacht | |
|
|
Umfangsangabe
|
|
|
|
|
Sonstiges
Element | RDF-Property | Objekttyp | Bemerkung |
Umfangsangabe | isbd:P1053 | Literal | |
Ausgabebezeichnung | Literal |
| |
Differenzierte Angaben zur Quelle | Literal | Formatierung: | |
Titel der Überordnung und vorliegende Bandzählung | Literal | Formatierung: |