Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 15 Nächste Version anzeigen »

Auf dieser Seite werden die Anforderungen zur Beschreibung des Access-Status beschrieben.

Inhalt

Einleitung

Neben der einheitlichen Speicherung der Werte des Access-Status muss eine Entscheidung über das verwendete Vokabular getroffen werden. Je nach Anwendungsbereich bestehen unterschiedliche Anforderungen, wie zum Beispiel:

  • Eprints AccessRights Vocabulary Encoding Scheme

  • OpenAIRE
  • BASE
  • ...

Im folgenden werden Beispiele für das jeweilige Vokabular und eine Übersicht deren Werte erstellt. Dies soll die Formulierung von Empfehlungen zu deren Anwendung erleichtern.

Übersicht der Werte

Werte

Die folgende Tabelle enthält die Werte der bisher genannten Vokabulare und deren Konkordanz.

Eprints AccessRights Vocabulary Encoding Scheme

COAROpenAIREEZBBASENISO
Open Accessopen access

info:eu-repo/semantics/openAccess

frei zugänglichOpen Accessfree_to_read
Restricted Accessrestricted access

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

nicht frei zugänglichKein Open Access -
Closed Access-

info:eu-repo/semantics/closedAccess

nicht frei zugänglichKein Open Access -
(Restricted Access)embargoed access

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess

nicht frei zugänglichKein Open Access -
-metadata only access----

Bewertung

QuelleVorteileNachteile
COAR
  1. passende Definitionen des Access Status. Ohne Angaben zur Nutzung
  2. spezifische URI je Access Status vorhanden
  3. gute Lösung mit "metadata only access" anstatt "closed access"
  4. "embargoed access" vorhanden
  5. relativ "stabile" Verantwortlichkeit?
  1. Kein verbreiteter Standard?
OpenAIRE
  1. relativ verbreiteter Standard
  2. passende Definitionen des Access Status. Ohne Angaben zur Nutzung
  3. "embargoed access" vorhanden
  1. keine spezifische (auflösbare) URI je Access Status vorhanden
  2. ungenaue Verantwortlichkeitsverhältnisse
Eprints...
  1. relativ verbreiteter Standard
  2. spezifische URI je Access Status vorhanden
  3. relativ "stabiler" Verantwortlichkeit?
  1. unpassende Definitionen des Access Status. Bei Open Access auch Angaben zur Nutzung (...to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing,...), die nicht immer zutreffen
  2. "Embargoed Access" nicht vorhanden

Kriterien

  • Was wird häufig verwendet?
  • Welche sind stabil?

 

 

 

Vokabulare

Eprints AccessRights Vocabulary Encoding Scheme

Werte

  • Open Access
  • Restricted Access
  • Closed Access

Confederation of Open Access Repositories (COAR)

Auch der Kerndatensatz Forschung verweist auf diese Vokabular, siehe http://www.kerndatensatz-forschung.de/version1/Spezifikationstabelle_KDSF_v1_komplett.html (unter "Pu18", "Zugangsrechte")

Es scheint eine neue Version des Vokabulars in Vorbereitung in dem sich Definitionen der Status deutlich unterscheiden (?) (über Anfrage an KIM)

https://docs.google.com/document/d/1zeYdtU46-aJKU6boaPJy8FdsVXIqisU1V_Nx56_Lc1s/edit

Werte

OpenAIRE

Die URI werden nicht mehr aufgelöst.

Werte

  • info:eu-repo/semantics/closedAccess

  • info:eu-repo/semantics/embargoedAccess

  • info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

  • info:eu-repo/semantics/openAccess

BASE

Dies soll nicht genutzt werden.

Werte

  • Open Access
  • Kein Open Access
  • Unbekannt

 

NISO RP-22-2015 "Access License and Indicators"

Wert

  • free_to_read

EZB

Dies soll nicht genutzt werden.

Werte

  • frei zugänglich
  • nicht frei zugänglich

 

Zusammenfassung / Fragen

  • Access-Status: Welche Vokabulare und Werte sollen empfohlen werden?

 

 

 

https://guidelines.openaire.eu/en/latest/literature/field_accesslevel.html

  • Keine Stichwörter