Seite 2 von 241. Es werden 2.404 Ergebnisse angezeigt (0,123 Sekunden)
laendercodeleitfaden_2024-08-13_korr.docx
. Der Ländercode in der Satzart Ts einschließlich sonstiger Sachverhalte PAGEREF _Toc161990330 \h 14 HYPERLINK \l "_Toc161990331" 2.4.1. Sprachen PAGEREF … HYPERLINK \l "_Toc161990334" 2.4.4. Sachschlagwörter für einen Sachverhalt, der typischerweise in einer bestimmten geografischen Einheit oder Sprache auftrittFeldverzeichnis_DNB_Titeldaten_2024-09-17.pdf
werden mit ";" angeschlossen. bi Bibliografie da Datenbank st Statistik ws Website * 1500 010@ Code für Sprache des Textes nach DIN 2335 (ISO 639-2) * $a "/1" Code für Sprache des Textes * $c "/3" Code für Sprache des Originals $E "$E" Erfassungsart (Code) a Andere i Intellektuell m Maschinell $H "$H" Erschließungsprozess (Code) aeplcVom Suchen und Finden - Einführung in die Recherche mit der Gemeinsamen Normdatei
oder anderssprachige Bezeichnungen wie Bezeichnungen in unterschiedlichen Sprachen wie Moskau, Moskva, Moskwa, Moscow, die in den gesuchten Ressourcen eine relevante Rolle … . Dies ist erforderlich, da sich bestimmte Begrifflichkeiten nicht trennscharf von einer Sprache in die andere Sprache übersetzen lassen bzw. die verschiedenen NormdateienFeldverzeichnis_GND_Normdaten_2024-09-17.pdf
Werk - Bevorzugter Titel $a -ohne- Titel eines Werks (@) * $g "$g" Zusatz $f "$f" Entstehungsjahr $h "$h" Inhaltstyp $l "$l" Sprache der Expression * $m "$m … "$f" Entstehungsjahr $h "$h" Inhaltstyp $l "$l" Sprache der Expression * $m "$m" Besetzung im Musikbereich * $n "$n" Zählung * $o "$o" MusikarrangementPraxis-Update_RDA_DACH_Teil_2_6_Musik-Ressourcen.pdf
. Hat ein Werk verschiedene Titel, z. B. weil das Werk in viele Sprachen übersetzt worden ist, dann wird der Titel in der Originalsprache als bevorzugter Titel … des Musikstücks und/oder eine Nummer enthält, die als Teil des Haupttitels behandelt werden (siehe 2.3.2.8.1), und diese Angaben in mehreren SprachenListeNSW_Rangfolge.pdf
. A) Moderne Namen von Personen in Staaten mit deutscher Sprache, die nach 1500 und vor 1911 gestorben sind 1. GND 2. Verbundkataloge (für die Feststellung … ) Moderne Namen von Personen in Staaten mit deutscher Sprache, die zwischen 1911-1945 gestorben sind 1. GND 2. DBV (für die Feststellung der gebräuchlichenAG Audiovisuelle Ressourcen
Ressourcen | Apr 14. 2024 Webinar des DFF zu "DE-BIAS - Diskriminierende Sprache in Archivdaten erkennen und beheben - Herausforderungen und Chancen" (Online, Informationen und Anmeldung https://pro.europeana.eu/event/de-bias-diskriminierende-sprache-in-archivdaten-erkennen-und-beheben-herausforderungen-und-chancen) | Apr 09Regeln für GND-Crosskonkordanzen (Mapping-Methodik)
dieselbe natürliche Sprache verwenden oder nicht. Der betreffende Ausdruck kann entweder eine Suchanfrage oder ein mit einem Dokument verbundenes Metadatum … Sprache, sondern der in der Normdatei festgelegte Begriffsumfang des jeweiligen Schlagworts (SW). Der Begriffsumfang lässt sich ableiten aus der ggf1500
- Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2, 3 Kleinbuchstaben) ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Formatdokumentation, Feldbeschreibungen Stand: PICA3 PICA+ / UF W Bezeichnung MARC 21 / UF / Pos. 1500 010@ J Code(s) für Sprache(n) des Textes und des OriginalsBerichte_AG_Handschriften.pdf
-Kompetenz in der AG. Hier gilt es, die Anliegen der Handschriftencommunity adäquat einordnen und in die Sprache der RDA umzusetzen. Die Teilnehmenden des Treffens … nicht in ihrem Alltag verankert ist. Es liegt an dem Aufwand, hier erstmals verschiedene „Sprachen“ (Handschriftenspezialisten, Forschungsprojekte