Datum des CBS-Abzugs: 2025-04-01

Dieser Bericht wurde automatisiert mit R Markdown erstellt. Der pica-rs-Code für die Abfrage aller Tc-Sätze und der R-Code für die Berechnung der Ausgabetabelle können durch Aufklappen der Codeblöcke eingesehen werden.

Von allen Datensätzen mit 002@.0 == 'Tc' ohne 050C.a =^ 'GND-kein-Schlagwort' werden die Unterfelder $2 und $4 der PICA+-Felder 022P, 028P, 029P, 030P, 041P und 065P ausgelesen und die IDN-Anzahlen für alle Kombinationen der Werte {‘agrovoc’, ‘lcsh’, ‘ram’, ‘mesh’, ‘stw’, ‘thesoz’, ‘embne’, ‘nsbncf’, ‘tpro’, ‘etiras’} in $2 und {‘ftaa’, ‘ftae’, ‘ftai’, ‘ftao’, ‘ftau’, ‘ftob’, ‘ftub’, ‘ftvb’, ‘ftnu’} in $4 berechnet.

Eine äquivalente Abfrage in der WinIBW für den ersten Rückgabewert lautete f bbg tc crt agrovoc-ftaa NOT rdb GND-kein-Schlagwort*.

#!/bin/bash

set -euo pipefail
# set -x

# Datenformat GND - Crosskonkordanzen zu externen Vokabularen/Thesauri:
# https://wiki.dnb.de/x/lgy6Dw

dnb_dump=/srv/aen-data/pica/T.dat

# Tc-Sätze "f bbg Tc NOT rdb GND-kein-Schlagwort*"
pica filter -s "002@.0 == 'Tc'" --not "050C.a =^ 'GND-kein-Schlagwort'" $dnb_dump -o Tc.dat

# 028P (700) - "p" - Person
# 029P (710) - "b" - Körperschaft
# 030P (711) - "f" - Konferenz
# 022P (730) - "u" - Einheitstitel
# 041P (750) - "s" - Sachbegriff
# 065P (751) - "g" - Geografikum

pica select -H "IDN, Feld, Thesaurus, Relation" "003@.0, '028P', 028P{2, 4}" \
--where "028P.4?" Tc.dat -o Tc.csv

# ohne Header anhängen
pica select "003@.0, '029P', 029P{2, 4}" --where "029P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv
pica select "003@.0, '030P', 030P{2, 4}" --where "030P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv
pica select "003@.0, '022P', 022P{2, 4}" --where "022P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv
pica select "003@.0, '041P', 041P{2, 4}" --where "041P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv
pica select "003@.0, '065P', 065P{2, 4}" --where "065P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv

Anzahl der Tc-Sätze gruppiert nach Thesaurus und Relation:

# Crosskonkordanzen einlesen
ck <- read_csv('Tc.csv', col_types = 'cccc')

# Wertebereiche gemäß Wiki-Seiten definieren
thesauri <- read_csv('Thesauri.csv', col_types = 'cc')
relationen <- read_csv('Relationen.csv', col_types = 'cc')

# Crosskonkordanzen filtern und zählen
rslt <- ck %>%
  filter(Thesaurus %in% thesauri$Code & Relation %in% relationen$Code) %>%
  mutate(
    Thesaurus = factor(Thesaurus, 
                       levels = thesauri$Code, labels = thesauri$Thesaurus),
    Relation  = factor(Relation,
                       levels = relationen$Code, labels = relationen$Relation)
  ) %>%
  # GESAMT als Summe über alle Relationen
  rbind((.) %>% mutate(Relation = factor('GESAMT'))) %>%
  # auch alle leeren Levels jeweils mit Anzahl 0 anzeigen
  group_by(Thesaurus, Relation, .drop = FALSE) %>%
  # jede Kombination (Thesaurus, Relation) je IDN nur einmal zählen
  summarise(n = n_distinct(IDN)) %>%
  pivot_wider(id_cols = Relation, names_from = Thesaurus, values_from = n)

# Formatierte Ausgabetabelle
rslt %>%
  mutate_at(.vars = setdiff(colnames(.), 'Relation'), .funs = ~ formatC(
    ., format = 'd', big.mark = '.', decimal.mark = ',')) %>%
  knitr::kable(align = c('l', rep('r', ncol(.)-1)))
Relation AGROVOC LCSH RAMEAU MeSH STW TheSoz EMBNE NSogg T-PRO ET
Äquivalenz (ftaa) 90 48.153 46.708 56 0 102 13.040 8.616 2 669
exakte Äquivalenz (ftae) 5.490 1.148 764 6.344 5.834 7.336 17 22 36 3.512
inexakte Äquivalenz (ftai) 5 683 705 388 0 197 550 4 29 2.365
ODER-Äquivalenz (ftao) 4 140 64 65 0 0 6 0 8 1.411
UND-Äquivalenz (ftau) 1.293 2.315 4.668 118 416 1.616 1 0 0 0
Oberbegriff-Relation (ftob) 2.127 0 0 55 7.922 2.934 0 0 0 0
Unterbegriff-Relation (ftub) 183 0 0 12 381 393 0 0 0 0
Verwandter-Begriff-Relation (ftvb) 769 0 0 11 3.773 929 0 0 0 0
Null-Relation (ftnu) 168 18.903 20.723 0 502 897 2 1 0 0
GESAMT 10.129 71.342 73.632 7.049 18.828 14.404 13.616 8.643 75 7.957