Datum des CBS-Abzugs: 2025-06-01
Dieser Bericht wurde automatisiert mit R Markdown erstellt. Der pica-rs-Code für die Abfrage aller Tc-Sätze und der R-Code für die Berechnung der Ausgabetabelle können durch Aufklappen der Codeblöcke eingesehen werden.
Von allen Datensätzen mit 002@.0 == 'Tc'
ohne 050C.a =^ 'GND-kein-Schlagwort'
werden die Unterfelder $2
und $4
der PICA+-Felder 022P, 028P, 029P, 030P, 041P und 065P ausgelesen und die IDN-Anzahlen für alle Kombinationen der Werte {‘agrovoc’, ‘lcsh’, ‘ram’, ‘mesh’, ‘stw’, ‘thesoz’, ‘embne’, ‘nsbncf’, ‘tpro’, ‘etiras’} in $2
und {‘ftaa’, ‘ftae’, ‘ftai’, ‘ftao’, ‘ftau’, ‘ftob’, ‘ftub’, ‘ftvb’, ‘ftnu’} in $4
berechnet.
Eine äquivalente Abfrage in der WinIBW für den ersten Rückgabewert lautete f bbg tc crt agrovoc-ftaa NOT rdb GND-kein-Schlagwort*
.
#!/bin/bash set -euo pipefail # set -x # Datenformat GND - Crosskonkordanzen zu externen Vokabularen/Thesauri: # https://wiki.dnb.de/x/lgy6Dw dnb_dump=/srv/aen-data/pica/T.dat # Tc-Sätze "f bbg Tc NOT rdb GND-kein-Schlagwort*" pica filter -s "002@.0 == 'Tc'" --not "050C.a =^ 'GND-kein-Schlagwort'" $dnb_dump -o Tc.dat # 028P (700) - "p" - Person # 029P (710) - "b" - Körperschaft # 030P (711) - "f" - Konferenz # 022P (730) - "u" - Einheitstitel # 041P (750) - "s" - Sachbegriff # 065P (751) - "g" - Geografikum pica select -H "IDN, Feld, Thesaurus, Relation" "003@.0, '028P', 028P{2, 4}" \ --where "028P.4?" Tc.dat -o Tc.csv # ohne Header anhängen pica select "003@.0, '029P', 029P{2, 4}" --where "029P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv pica select "003@.0, '030P', 030P{2, 4}" --where "030P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv pica select "003@.0, '022P', 022P{2, 4}" --where "022P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv pica select "003@.0, '041P', 041P{2, 4}" --where "041P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv pica select "003@.0, '065P', 065P{2, 4}" --where "065P.4?" Tc.dat --append -o Tc.csv |
Anzahl der Tc-Sätze gruppiert nach Thesaurus und Relation:
# Crosskonkordanzen einlesen ck <- read_csv('Tc.csv', col_types = 'cccc') # Wertebereiche gemäß Wiki-Seiten definieren thesauri <- read_csv('Thesauri.csv', col_types = 'cc') relationen <- read_csv('Relationen.csv', col_types = 'cc') # Crosskonkordanzen filtern und zählen rslt <- ck %>% filter(Thesaurus %in% thesauri$Code & Relation %in% relationen$Code) %>% mutate( Thesaurus = factor(Thesaurus, levels = thesauri$Code, labels = thesauri$Thesaurus), Relation = factor(Relation, levels = relationen$Code, labels = relationen$Relation) ) %>% # GESAMT als Summe über alle Relationen rbind((.) %>% mutate(Relation = factor('GESAMT'))) %>% # auch alle leeren Levels jeweils mit Anzahl 0 anzeigen group_by(Thesaurus, Relation, .drop = FALSE) %>% # jede Kombination (Thesaurus, Relation) je IDN nur einmal zählen summarise(n = n_distinct(IDN)) %>% pivot_wider(id_cols = Relation, names_from = Thesaurus, values_from = n) # Formatierte Ausgabetabelle rslt %>% mutate_at(.vars = setdiff(colnames(.), 'Relation'), .funs = ~ formatC( ., format = 'd', big.mark = '.', decimal.mark = ',')) %>% knitr::kable(align = c('l', rep('r', ncol(.)-1))) |
Relation | AGROVOC | LCSH | RAMEAU | MeSH | STW | TheSoz | EMBNE | NSogg | T-PRO | ET |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Äquivalenz (ftaa) | 90 | 48.437 | 46.983 | 56 | 0 | 102 | 13.040 | 8.616 | 2 | 669 |
exakte Äquivalenz (ftae) | 5.490 | 1.206 | 785 | 6.401 | 5.835 | 7.335 | 17 | 22 | 36 | 3.512 |
inexakte Äquivalenz (ftai) | 5 | 700 | 727 | 392 | 0 | 198 | 550 | 4 | 29 | 2.365 |
ODER-Äquivalenz (ftao) | 4 | 142 | 66 | 65 | 0 | 0 | 6 | 0 | 8 | 1.411 |
UND-Äquivalenz (ftau) | 1.293 | 2.315 | 4.666 | 118 | 415 | 1.616 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Oberbegriff-Relation (ftob) | 2.127 | 0 | 0 | 55 | 7.926 | 2.934 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Unterbegriff-Relation (ftub) | 183 | 0 | 0 | 12 | 382 | 393 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Verwandter-Begriff-Relation (ftvb) | 769 | 0 | 0 | 11 | 3.772 | 929 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Null-Relation (ftnu) | 168 | 18.997 | 20.849 | 0 | 503 | 897 | 2 | 1 | 0 | 0 |
GESAMT | 10.129 | 71.797 | 74.076 | 7.110 | 18.833 | 14.404 | 13.616 | 8.643 | 75 | 7.957 |