Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

...

Advanced Tables - Table Plus
width100%
enableSortingfalse


Dokument
Stand
Kommentar
Änderungen im Korrekturmodus
Redaktionsanleitung2023-01-30eine Beschreibung der Level 6 und 7 folgt
GND-Systematik-Ansprechpartnerliste2021-05-27
Vereinfachte Redaktionsabsprachen für Körperschaften und Konferenzen2013-06-08Kennzeichnung MMina für vereinfachte Bearbeitung von Tb- und Tf-Sätzen 
Mailboxadressierung 2021-03-23

Mailboxänderungen durch den neuen Zusammenschluss zum SLSP in der Schweiz

 
Sprachredaktionen2023-02-24 


Erweitern
titleÄnderungshistorie
  • Sprachredaktionen (2023-05-25) Austausch der Kontaktpersonen Chinesisch, Koreanisch; Aktualisierung der Zuständigkeiten Südostasien; Wegfall der Sprachredaktion für finnougrische Sprachen
  • Sprachredaktionen(2023-02-24) Austausch der Kontaktperson Finnougrische Sprachen, Streichung Sprachredaktion Alter Orient
  • Sprachredaktionen(2021-03-21) Austausch der Kontaktpersonen Koreanisch, Mandschurisch
  • Sprachredaktionen (2020-10-07) Austausch der Kontaktpersonen China, Ostasien usw.
  • Sprachredaktionen (2017-03-01) eine Kontaktperson ausgetauscht


Altdatenkonzept für den RDA-Umstieg in der GND2014-07-01
 
Umarbeiten der Datensätze für allgem. Universitäten, technische Hochschulen, Gesamthochschulen  

2015-09-14

  
Korrekturen von GND-Datensätzen2016-12-13 
GND-Datensätze, die mit mehr als 10.000 Titeln verknüpft sind2016-10-20  

Rangfolge der Nachschlagewerke (NSW) (Wiki-Unterseite)

Rangfolge der NSW (Prioritätenliste)

2023-05-12  
Liste der fachlichen NSW für die GND (inkl. der Rangfolge für alle Entitäten)2023-05-12Link zum URN-Resolver
Standardelemente-Set für Normdaten2016-02-09Link zum RDA-Info-Wiki  
Transliterationstabellen2021-03-19Link zum RDA-Info-Wiki
 
Praxisregeln zur CJK-Erfassung2017Link zur DNB-WebsiteIn der aktualisierten Ausgabe wurde die Verwendung der Umschriftnorm für Chinesisch (ISO 7098) präzisiert und die Großschreibung von japanischen Körperschaftsnamen mit der DIN 32708 harmonisiert.
Arbeitsanleitung "Aufspaltung g"2016-02-12Satzart Tg

Aufspaltung-g_2016-02-12-korr.docx (redaktionelle Korrektur; Hinweis, dass die alten Felder 028 und 023 gelöscht werden sollen.)

 

Arbeitsanleitung "Behandlung von Ortsteilen"2013-11-11Satzart Tg 
Namensbildung im Ortsmüller2015-12-08Satzart TgNamensbildung_Ortsmueller_2014-01-20_korr.doc, Links aktualisiert, Absprachen zur Marketingnamen geschärft
Bearbeiten von Kandidaten (Feld 169) in der WinIBW2020-08-31  

PND-Praxisregel Südasien und

2010-03-31alter, aber vom Prinzip her noch gültiger Stand
 


...