Seite 15 von 20. Es werden 198 Ergebnisse angezeigt (0,009 Sekunden)
18_C_Kongresse.pptx
die von der Körperschaft verwendet wird Name oder Form die in den Nachschlagequellen gefunden wird Form oder Name von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen wichtigModul_4_03_06_Konferenzen_PICA.pptx
, die in den Nachschlagequellen gefunden wird Form oder Name von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen, die wichtig zur Identifizierung sind bzw. nach denen evtlModul_4_03_06_Konferenzen.pptx
oder Name von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen, die wichtig zur Identifizierung sind bzw. nach denen evtl. gesucht werden könnte Auf der Grundlage700_2022-05-10_korr.docx
/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen710_2022-05-10_korr.docx
„Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($U) wird codiert711_2022-05-10_korr.docx
„Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($U) wird codiert nach HYPERLINKTastenbelegungen
Titel kopieren Bearbeiten T Tontraeger Tontraeger Strg+Shift+T Transliteration setupTransliterate Alt+T Transliteration Vertikal nebeneinander Vertikal nebeneinander Alt+V Fenster V Wechseln Wechseln Strg+F11ILTIS-Systemmeldungen
685 Timeout 686 Suchauftrag nicht unterstützt 700 Transliteration nicht gelungen 701 Transliteration nicht zur verfugung 702 Falsches schriftsystem gefunden: %s 703 Transliteration %s->%sRDA | Dokumente | Arbeitshilfen
| PICA AH-003 korr AH-004 Anwendungsregeln Transliteration 19.03.2021 Aleph | PICA AH-004 korr AH-005 PublikationstypenEH-K-01_2017-06-07.docx
- und Schiffahrtsverwaltung Transliteration (11.2.2.12) vgl. HYPERLINK "https://wiki.dnb.de/download/attachments/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 Normierter Sucheinstieg