Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

 

Anker
oben
oben

Le Groupe de travail RDA, constitué d'experts provenant de toutes les institutions allemandes, autrichiennes et suisses représentées au Standardisierungsausschuss (Commission de normalisation), a rédigé durant la période allant de novembre 2013 à août 2015 les directives d'application pour la mise en œuvre de RDA dans l'espace germanophone. Le Standardisierungsausschuss a approuvé ces textes à l'unanimité. Les directives d'application indiquent quelles options et alternatives de RDA sont à utiliser et concrétisent, là où c'est nécessaire, le texte de la règle pour l'application dans l'espace germanophone. Elles mentionnent par ailleurs les éléments qui ont été définis comme éléments additionnels (voir aussi à ce sujet le jeu d'éléments standards).

De plus, des explications et des exemples ont été élaborés pour de nombreuses règles et intégrés aux directives d'application. Ils sont régulièrement introduits dans le Toolkit RDA et sont ainsi directement à disposition à l'emplacement de la règle correspondante.

D'une manière générale, les directives d'application pour l'espace germanophone ne doivent pas être considérées comme un jeu de règles autonome; elles s'utilisent uniquement en corrélation avec la règle correspondante dans le Toolkit RDA.

Les directives d'application sont disponibles dans une version en allemand et une version en français.

Toutes les directives d'application sont utilisables dans le cadre d'une licence CC-BY-NC-SA.

Die Arbeitsgruppe RDA, die sich aus Experten aller im Standardisierungsausschuss vertretenen Institutionen aus Deutschland, Österreich und der deutschsprachigen Schweiz zusammensetzt, hat im

...

Zeitraum April 2016 bis August 2016 die  Anwendungsrichtlinien für die Implementierung der RDA im deutschsprachigen Raum vorgelegt. Der Standardisierungsausschuss hat den Vorlagen einstimmig zugestimmt. Diese Anwendungsrichtlinien legen den Umgang mit den verschiedenen Optionen und Alternativen in RDA fest und konkretisieren im Bedarfsfall den Regelwerkstext für die deutschsprachige Anwendung. Außerdem wird angegeben, welche Elemente als stets zu erfassende Zusatzelemente definiert wurden (vgl. dazu auch das Standardelemente-Set).

Darüber hinaus wurden Erläuterungen und Beispiele zu zahlreichen Regelwerksstellen erarbeitet und in die Anwendungsrichtlinien integriert. Sie werden regelmäßig in das RDA Toolkit eingebracht und stehen somit direkt an der jeweiligen Regelwerksstelle zur Verfügung. Aufgrund des 3R-Projekts (RDA Toolkit Restruction and Redesign Project) wird es keine inhaltlichen Änderungen am RDA-Text mehr geben. Dringend notwendige Änderungen an den D-A-CH-Anwendungsrichtlinien werden aber eingearbeitet und in der Spalte "letzte Aktualisierung" (siehe unten) gekennzeichnet.

Grundsätzlich muss berücksichtigt werden, dass die Anwendungsrichtlinien für den deutschsprachigen Raum kein eigenes Regelwerk sind und nur im Zusammenhang mit der entsprechenden Regelwerksstelle im RDA Toolkit zu benutzen sind.

Die Anwendungsrichtlinien stehen in deutscher und in französischer Sprache zur Verfügung.

Alle Anwendungsrichtlinien sind im Rahmen einer CC-BY-NC-SA-Lizenz nachnutzbar.

  

...

 

Chapitre 
Chapitre 0
Introduction

...

octobre 2017

Chapitre 1
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des attributs des manifestations et des items

...

octobre 2017

Chapitre 2
Identification des manifestations et des items

...

octobre 2017

Chapitre 3
Description des supports matériels

...

octobre 2017

Chapitre 4
Information relative à l’acquisition et à l’accès

...

Annexe I
Indicateurs de relation : relations entre une ressource et les agents associés à la ressource

octobre 2017

Chapitre 5
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des attributs des œuvres et des expressions

...

Annexe J
Indicateurs de relation : relations entre les œuvres, les expressions, les manifestations et les items

octobre 2017

Chapitre 6
Identification des œuvres et des expressions

...

Chapitre 7
Description du contenu

octobre 2017  

Chapitre 8
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des attributs des agents

octobre 2017  

Chapitre 9
Identification des personnes

octobre 2017  

Chapitre 10
Identification des familles

octobre 2017  
octobre 2017  

Chapitre 16
Identification des lieux

octobre 2017  

Chapitre 17
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des relations principales

octobre 2017  

Chapitre 18
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des relations avec les agents associés à une ressource

octobre 2017  

Chapitre 19
Agents associés à une œuvre

octobre 2017  

Chapitre 20
Agents associés à une expression

octobre 2017  

Chapitre 21
Agents associés à une manifestation

octobre 2017  
Chapitre 22
Agents associés à un item
octobre 2017  

Chapitre 23
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des relations entre les œuvres et les

...

Sujets

octobre 2017  

Chapitre 24
Lignes directrices générales sur l’enregistrement des relations entre les œuvres, les expressions, les manifestations et les items

octobre 2017  

Chapitre 25
Œuvres en relation

octobre 2017  

Chapitre 27
Manifestations en relation

octobre 2017  
Annexes  
Annexe A
Emploi des majuscules 
octobre 2017  
Annexe B
Abréviations et symboles 
octobre 2017  
Annexe E
Syntaxes des notices pour le contrôle des points d’accès 
octobre 2017  
Annexe F
Instructions supplémentaires sur les noms de personnes 
octobre 2017  

Annexe I
Indicateurs de relation : relations entre une ressource et les agents associés à la ressource

octobre 2017  

Annexe J
Indicateurs de relation : relations entre les œuvres, les expressions, les manifestations et les items

octobre 2017  
octobre 2017  

 

   u p