Seite 5 von 249. Es werden 2.481 Ergebnisse angezeigt (0,023 Sekunden)
1500.pdf
1500 1500 - Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2, 3 Kleinbuchstaben) ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Formatdokumentation, Feldbeschreibungen Stand: 03.03.2023 PICA3 PICA+ / UF W Bezeichnung MARC 21 / UF / Pos. 1500 010@ J Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals7131
für Dateien mit inhaltlichen Beschreibungen zum Dokument) MARC-PICA-Konkordanzen = u_ $u N URL = a_ $a N Sprache = b_ $b N Format (z. B … Feld soll gelöscht werden (manuelle Vergabe) = y_ $y N Sprache Indextyp/Schlüsseltyp UF Indexierungsroutine EAI/EAI $a (WEH-P-01.pdf
) ................................................................................................... 34 Affiliation (9.13) ................................................................................................................. 35 SpracheEH-P-01_2025-06-26-korr.docx
HYPERLINK \l "_Toc403648971" Affiliation (9.13) PAGEREF _Toc403648971 \h 35 HYPERLINK \l "_Toc403648972" Sprache der Person (9.14) PAGEREFHTWK Projekt: Natürlichsprachige Suche
In welche Sprachen wurde Johann Wolfgang von Goethe’s Faust übersetzt und wieviele Publikationen gibt es pro Sprache ? (Die Ergebnisse wirken etwas wenig4011
- und Kleinschreibung am Beginn des Feldes 4011 gemäß RDA Anhang A (in der Regel Groß- und Kleinschreibung gemäß Rechtschreibung der vorliegenden Sprache … Rechtschreibung der vorliegenden Sprache) Codes - Beispiele 4011 zwei Kindergeschichten : für den Kindergarten 4011 neue Gedichte / von André Heldner 4011Beschreibung der Datenfelder für Titeldaten
Ausgabeform 013F 1133 Zielgruppe 013H 1140 Veröffentlichungsart und Inhalt 010@ 1500 Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals … 046K 4220 Bandauftragung in Form einer Verweisung auf die Ordnungsblöcke der Stücktitelaufnahme 046L 4221 Angaben über Schrift und Sprache der VorlagegndMarc21Datenformat1-1Version2011.pdf
oder indirekte geografische Unterteilung n Nicht anwendbar 07 Umschriftstandard | Keine Angabe 08 Sprache des Katalogs | Angabe siehe 040 $b 09 Art … ) 0 Unbekannt 1 Männlich 2 Weiblich $2 Quelle (NW) iso5218 Code aus: Gender Code and Term Source Codes. $9v: Bemerkungen (NW) 377 SPRACHE (NWgndMarc21Datenformat1-0Version2011.pdf
in MARC: JJMMTT 001 001A 06 Direkte oder indirekte geografische Unterteilung n Nicht anwendbar 07 Umschriftstandard | Keine Angabe 08 Sprache … SPRACHE (NW) Sprachencode nach ISO 639-2 (NW) 377 042C Indikator-1 # Nicht definiert Indikator-2 7 Quelle näher beschrieben in Unterfeld $2 $a Sprachencode (WEH-K-01.pdf
Anhänge A.2 und A.16) sowie in den Regelungen für die jeweiligen Sprachen in den Anhängen (Deutsch: A.41). Gemäß RDA 11.2.1 ist ein Name der Körperschaft ein Wort … $$a Homepage $$b Stand: 27.06.2018 $$u https://www.agilealliance.org/xp2018/ Name allgemein EH-K-01 GND-Erfassungshilfe Seite 7/22 Sprache