Seite 13 von 20. Es werden 193 Ergebnisse angezeigt (0,012 Sekunden)
700.pdf
, wenn kein Transliterationsscript von Pica genutzt wird. Zur Verwendung des PICA-Scripts siehe in der EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. ↑ Format Person710.pdf
-Scripts siehe in der EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. ↑ Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($U711.pdf
in der EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. ↑ Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($U) wird codiertKapitel_16.pdf
für den deutschsprachigen Raum RDA 16.2.2.5 Transliteration Names found in a non-preferred script Alternative Anwendungsregel: Wenden751_2022-05-10.docx
siehe in der HYPERLINK "https://wiki.dnb.de/download/attachments/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l751_2022-05-10_korr.docx
/attachments/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode700_2018-06-04_korr.docx
"https://wiki.dnb.de/download/attachments/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U710_2018-06-05_korr.docx
den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($UModul_4_03_06_Konferenzen_PICA.pdf
, die in den Nachschlagequellen gefunden wird - Form oder Name von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen, die wichtig zur Identifizierung sind bzw. nach denen evtlModul_4_03_06_Konferenzen.pdf
von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen, die wichtig zur Identifizierung sind bzw. nach denen evtl. gesucht werden könnte Auf der Grundlage der Schulungsunterlagen der AG RDA