Seite 12 von 20. Es werden 193 Ergebnisse angezeigt (0,013 Sekunden)
03_P_Moderne_Namen.pdf
9.2.2.5.3) Transliteration • Abweichende Schreibweisen: (RDA 9.2.2.5.4) ressourcenspezifisch --> Sonst werden weitere Namensformen als abweichende03_P_Moderne_Namen.pptx
ist ein größerer Katalog (z. B. im Verbund) Nicht bevorzugte Schrift: (RDA 9.2.2.5.3) Transliteration Abweichende Schreibweisen: (RDA 9.2.2.5.4Schulungskonzept_end.pdf
, Zahlen, Datumsangaben, Originalschrift/Transliteration ... Theoretische Grundlage Beziehungen AG RDA Schulungskonzept | Stand: Dezember 2014 4751_2018-06-05_korr.docx
/download/attachments/92443125/EH-A-09.pdf" EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode2020-05-04_KIMWS20_Hemme_Folio-Metadatenmanagement.pdf
, ppnListe, rechercheStapel, Transliteration, Linkchecker, …) • Daten stehen den Folio-Anwendungen zeitnah zur Verfügung | www.folio.org 29 SchematischSchulungskonzept.pdf
/Transliteration ... • Theoretische Grundlage Beziehungen AG RDA Schulungskonzept | Stand: Dezember 2014 4 Modul 3: Basiswissen Katalogisierung: Monografien13_F_Familien.pdf
wird. • Bei mehreren Namensformen hinsichtlich Vollständigkeit, Sprache, Transliteration oder Schreibung gelten die Regeln für Personen in RDA 9.2.2.5 für die AuswahlModul_4_03_06_Konferenzen.pptx
von einer anderen Transliteration - Sonstige Formen, die wichtig zur Identifizierung sind bzw. nach denen evtl. gesucht werden könnte Auf der Grundlage der Schulungsunterlagen711_2018-06-05_korr.docx
den Abschnitt „Automatische Transliteration“. HYPERLINK \l "format" Format $U: Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen Die Schrift ($U751.pdf
, wenn kein Transliterationsscript von Pica genutzt wird. Zur Verwendung des PICA-Scripts siehe in der EH-A-09 den Abschnitt „Automatische Transliteration“. ↑ Format $U: Schriftcode