Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

 

am 14. Februar 2017 ist das Das neue Release des RDA Toolkits wurde am 18. Oktober 2016 veröffentlicht. Enthalten sind Updates zu Inhalten und Metadaten und die Korrekturen vorhandener Bugs.

...

erschienen.

 

Das Release enthält im englischen Text alle Änderungen aus dem Fast-Track-Verfahren RSC/Sec/

...

  • Die Umsetzung der Änderungen aus dem Papier RSC/Sec/4 für die deutsche Übersetzung ist für den Februar August 2017 geplant.

6.  Ebenso enthalten sind die Updates der LC-PCC PS (Library of Congress-Program for Cooperative Cataloging Policy Statements) und der MLA Best Practices. 

Neu aufgenommen wurden die Policy Statements der Library and Archives Canada  in Kooperation mit der Bibliothèque et Archives nationales du Québec. Diese sind sowohl im Register als auch im Text über ein Icon (dunkel violett) mit den Buchstaben LAC/BAC-BAnQ ansteuerbar.  

Ab sofort ist es möglich sich auch die Policy Statements in einer zweisprachigen Ansicht anzeigen zu lassen, dazu wurde die Funktion Select Language und Dual View in der Symbolliste unter dem Reiter „Ressourcen“ eingefügt. 

 

Im deutschen Text wurden ausschließlich Änderungen an den

...

Anwendungsrichtlinien für den deutschsprachigen Raum (D-A-CH)

...

Bitte beachten Sie, dass auch das Standardelemente-Set Normdaten im Bereich RDA 25.1. „In Beziehung stehendes Werk“ angepasste wurde. Die neue Version 1.5 eingearbeitet. Die dazugehörige Übersicht (Kurz- bzw. Langversion) finden Sie im RDA-Info-Wiki.

Ebenfalls im RDA-Info-Wiki finden Sie die Übersicht der Änderungen am Regelwerkstext RDA und die Dokumentation der Änderungen der D-A-CH. 

Besonders freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass die französische Übersetzung der RDA-Anwendungsregeln D-A-CH nun auch im RDA Toolkit freigeschaltet wurde.

Die Übersetzung der Anwendungsregeln ist auf dem Stand der deutschsprachigen D-A-CH von April 2016 und enthält darüber hinaus die Übersetzung des komplett neuen Kapitels 23 der D-A-CH.
Es ist geplant, die Übersetzung der D-A-CH, Stand August 2016 und Stand Oktober 2016, für das Februar 2017-Release des RDA Toolkits umzusetzen.

Welche Sprache der D-A-CH in Ihrem Toolkit angezeigt wird, basiert auf den Einstellungen in Ihrem Browser. Suchen Sie normalerweise in Französisch, werden Sie auch die französische Übersetzung
der D-A-CH angezeigt bekommen. Wenn Sie beide/mehrere Sprachen nutzen möchten, oder an unterschiedlichen Geräten mit unterschiedlicher Spracheinstellung arbeiten, empfehlen wir Ihnen, sich im RDA Toolkit ein Profil/Profile mit spezifischer Spracheinstellung einzurichten.

Wir freuen uns, dass nun auch die französisch sprechenden Kolleginnen und Kollegen direkt im RDA Toolkit Zugriff auf die französische Übersetzung haben.

 

 

Mitte April 2017 wird das nächste Release des RDA Toolkit erscheinen, eingearbeitet werden die verabschiedeten Proposals, die im November 2016 vom RDA Steering Committee (RSC) beschlossen wurden.
Die Umsetzung der Änderungen in der deutschen Übersetzung aus den Fast-Track-Dokumenten RSC/Sec/4 und RSC/Sec/5 und RSC/Sec/6 sind für den August 2017 geplantMitte Februar 2017 wird das nächste Release des RDA Toolkit erscheinen.