Suche

Help

Seite 4 von 240. Es werden 2.394 Ergebnisse angezeigt (0,011 Sekunden)

  1. Sprachredaktionen_2020-10-07_korr.doc

    Sprachredaktionen (Redaktionen mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG SpracheInstitutionAnprechpartnerNameAdressierung für MailboxnachrichtE-Mail-AdresseÄgyptologie (Vor- und Frühgeschichte bis zur arab
    iltis / … / Informationsseite zur GND2020-10-07
  2. Sprachredaktionen_2021-03-23_korr.doc

    Sprachredaktionen (Redaktionen mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG SpracheInstitutionAnprechpartnerNameAdressierung für MailboxnachrichtE-Mail-AdresseÄgyptologie (Vor- und Frühgeschichte bis zur arab
    iltis / … / Informationsseite zur GND2021-03-23
  3. 1500.pdf

    1500 - Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2, 3 Kleinbuchstaben) ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Formatdokumentation, Feldbeschreibungen Stand: 18.02.2022 Übersicht Pica3 Pica+/SF W Bezeichnung 1500 010@ J Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO
  4. Sprachredaktionen_2021-03-23-korr.doc

    Sprachredaktionen (Redaktionen mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG SpracheInstitutionAnprechpartnerNameAdressierung für MailboxnachrichtE-Mail-AdresseÄgyptologie (Vor- und Frühgeschichte bis zur arab
    iltis / … / Informationsseite zur GND2023-02-24
  5. 1500 (4).pdf

    1500 - Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2, 3 Kleinbuchstaben) ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Formatdokumentation, Feldbeschreibungen Stand: 12.12.2017 PICA3 / Steuerzeichen PICA+ / UF W Inhalt MARC 21 / UF / Pos. 1500 010@ J Code(s) für Sprache(n) des Textes
  6. Modul_2_06_Erfassen_Uebertragen.pdf

    kennen die Festlegungen zu Sprache und Schrift sowie die Bestimmungen zur Wiedergabe von Worten, Abkürzungen, Zeichen, Symbolen, Fehlern, Zahlen … + 1.7) Die nach RDA erstellte Beschreibung der Manifestation soll die zu katalogisierende Ressource möglichst genau wiedergeben. 1. Sprache und Schrift
  7. EH-A-09_2023-05-08-korr.docx

    entspricht dies Feld 7XX … $v Original (PICA und Aleph) bzw. $9 v: Original (Alma). Dies geschieht nur in Absprache und nur für bestimmte Sprachen. 4XX – Abweichende … der Schrift- und Sprach-Unterfelder ist „T-U-L“. Die Feldzuordnung in $T wird maschinell beim Einspielen über die Online-Normdatenschnittstelle mit dem Standardwert
  8. 1500.pdf

    ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Katalogisierungsrichtlinien, Teil 1.1 Sprache(n) der Veröffentlichung und des Originals 1500 Stand: 01.10.2010 Seite 1 von 4 1. Datenfeld Das Feld 1500 enthält Code-Angaben für die Sprache(n) der vorliegenden Veröffentlichung sowie bei Übersetzungen für die Sprache(n) des Originals
    iltis / … / 15002022-05-09
  9. 1500.pdf

    ILTIS-Handbuch, Titeldaten, Katalogisierungsrichtlinien, Teil 1.1 Sprache(n) der Veröffentlichung und des Originals 1500 Stand: 01.10.2010 Seite 1 von 4 1. Datenfeld Das Feld 1500 enthält Code-Angaben für die Sprache(n) der vorliegenden Veröffentlichung sowie bei Übersetzungen für die Sprache(n) des Originals
  10. Modul_6_M_03_10_TL.pdf

    Partitur (49 Seiten) 6.9 Inhaltstyp Noten 6.9 Inhaltstyp Text 6.11 Sprache der Expression fre 6.11 Sprache der Expression dut 6.11 Sprache der Expression eng 6.11 Sprache der Expression ger 6.11 Sprache der Expression ita AG RDA Schulungsunterlagen – Modul 6M.03: Musikdrucke | Stand: 29.07.2016 | CC BY-NC