Seite 2 von 253. Es werden 2.529 Ergebnisse angezeigt (0,04 Sekunden)
1500
- Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2 B, 3 Kleinbuchstaben) ILTIS … 21 / UF / Pos. 1500 010@ J Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2 BRegeln für GND-Crosskonkordanzen (Mapping-Methodik)
dieselbe natürliche Sprache verwenden oder nicht. Der betreffende Ausdruck kann entweder eine Suchanfrage … in der natürlichen Sprache, sondern der in der Normdatei festgelegte Begriffsumfang des jeweiligen Schlagworts (SWRundschreiben_Aenderungen_MARC_21_Normdaten_202602.pdf
mit geistigem Schöpfer, wenn kein hinsichtlich Schrift und Sprache übereinstimmender kombinierter Sucheinstieg … in derselben Schrift und ggf. derselben Sprache vorliegen. Dies ist der Fall, 1. wenn keine Übereinstimmung der InhalteSprachredaktionen.pdf
mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG Sprache Institution Ansprechperson Name Adressierung für Mailboxnachricht E-MailSprachredaktionen_2025-11-14_korr.doc
Sprachredaktionen (Redaktionen mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG SpracheInstitutionAnsprechpersonNameAdressierungSprachredaktionen_2025-10-21_korr.doc
Sprachredaktionen (Redaktionen mit Sonderzuständigkeit für Individualnamen aus Sprachen mit nichtlateinischen Schriften) anhand der Liste der Sondersammelgebiete der DFG SpracheInstitutionAnsprechpersonNameAdressierungMapping GND – ET
Benennungen werden in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Spanisch und Tschechisch angeboten … eines Begriffs in anderen Sprachen. (Quelle: https://fiviblk.de/thesaurus https://fiviblk.de/thesaurus) Homepage: httpsFormatdokumentation DNB Titeldaten
010@ 1500 Code(s) für Sprache(n) des Textes und des Originals (nach DIN 2335 / ISO 639-2 B, 3 Kleinbuchstaben … der Stücktitelaufnahme 046L 4221 Angaben über Schrift und Sprache der Vorlage 046M 4222 Angaben zu Teillaendercodeleitfaden_2024-08-13-korr-2025-12.docx
sonstiger Sachverhalte PAGEREF _Toc215576209 \h 14 HYPERLINK \l "_Toc215576210" 2.4.1. Sprachen PAGEREF … oder Sprache auftritt, erhalten einen Ländercode PAGEREF _Toc215576213 \h 16 HYPERLINK \l "_Toc215576214laendercodeleitfaden.pdf
............................. 14 2.4.1. Sprachen … Einheit oder Sprache auftritt, erhalten einen Ländercode ........................ 16 2.4.5. Individualnamen, in denen