PICA3 | PICA+ / UF | W | Inhalt | MARC 21 / UF / Pos. |
---|---|---|---|---|
4202 | 046N | N | Aufnahmevermerk | MARC-PICA-Konkordanzen |
-ohne- | $a | N | Aufnahmevermerk (DMA) |
Indextyp/Schlüsseltyp | UF | Indexierungsroutine |
---|---|---|
ANM/ANM | $a | (W) "wortweise" |
Das Feld ist in allen Satzarten zulässig, außer in ZDB-Sätzen.
Vom 1.03.2007 bis zur RDA-Einführung Ende 2015 wurde es zeitgleich als "Deutsche Übersetzung des Hauptsachtitels" in der ZDB verwendet, seither ausschließlich im Deutschen Musikarchiv.
Das Feld wird im ZDB-Format nicht belegt.
Im Feld 4202 werden räumliche und / oder zeitliche Informationen zur Aufnahme eines Medienwerks vermerkt. Sie dienen zur Identifizierung von Live-Aufnahmen, Konzerten oder Aufführungen musikalischer Bühnenwerke.
Die Aufnahmedaten werden als Zitat direkt von der Vorlage übernommen und als solches in Anführungsstriche gesetzt.
-
4202 "Aufnahme: 26.11.2016, Frauenkirche Dresden."
4202 "Aufnahme | Recording 29.-31.03.2005 Mainz, Funkhaus des SWR."
4202 "Recorded at the Montreux Festival; June, 10, 1976"
4202 "Enregistrement octobre 1991 Paris, Salle Berthier."
https://wiki.dnb.de/download/attachments/41157656/4202.pdf?api=v2 Alte Beschreibung ("Deutsche Übersetzung des Hauptsachtitels in der ZDB") 1. Datenfeld In diesem Feld der Zeitschriftendatenbank wird eine Übersetzung des Hauptsachtitels ins Deutsche angegeben. Der Feldinhalt besteht aus dem manuell einzugebenden Vorschub "Übers. :¬" und der Übersetzung. Eventuell verwendete Deskriptionszeichen werden nicht auf Unterfelder differenziert. Die DNB besetzt dieses Feld nicht aktiv, die Angaben anderer ZDB-Teilnehmer werden aber bei Verwendung des ZDB-Satzes nicht gelöscht.
|