Suche

Help

Seite 18 von 20. Es werden 200 Ergebnisse angezeigt (0,012 Sekunden)

  1. Modul_6J_Juristische_Werke_20171101.pdf

    unter diesem Titel erscheint oder in Nachschlagewerken so zitiert wird, oder aus einer abweichenden Transliteration des Titels resultiert. Ein Titel …  Abweichender Schreibweise  Abweichender Transliteration  Abweichender Sprachform erfasst (RDA 6.19.3.4). Hinweis: Der abweichende Titel des Werks
  2. Modul_6J_Juristische_Werke_20171101.pdf

    unter diesem Titel erscheint oder in Nachschlagewerken so zitiert wird, oder aus einer abweichenden Transliteration des Titels resultiert. Ein Titel …  Abweichender Schreibweise  Abweichender Transliteration  Abweichender Sprachform erfasst (RDA 6.19.3.4). Hinweis: Der abweichende Titel des Werks
  3. Modul_6_J_Juristische_Werke.pdf

    - Modul 6J: Juristische Werke | Stand: 26.04.2016 | CC BY-NC-SA 6 Nachschlagewerken so zitiert wird, oder aus einer abweichenden Transliteration des Titels … Titel in:  Abweichender Schrift  Abweichender Schreibweise  Abweichender Transliteration  Abweichender Sprachform erfasst (RDA 6.19.3.4). Hinweis
  4. Modul_3_02_01_Titel.pptx

    die alternative Transliteration des Haupttitels sollten ebenfalls suchbar sein. Titel: Abweichender Titel (Standardelement fR/iR) -10- Beispiele 7: Einband AG
  5. Modul_3_02_01_Titel_aleph.pptx

    Transliteration des Haupttitels sollten ebenfalls suchbar sein. Titel: Abweichender Titel (Standardelement fR/iR) -10- Beispiele 7: Einband AG RDA Schulungsunterlagen
  6. Kapitel_1.pdf

    Anwendungsrichtlinien für den deutschsprachigen Raum RDA 1.4 Sprache und Schrift Language and script Alternative Anwendungsregel: Wenden Sie die Alternative an. Wenden Sie für die Transliteration nichtlateinischer Schriften folgende Standards an s. AH-004. [Stand: 02/2014] Optionale Ergänzung
  7. Kapitel_1.pdf

    and script Alternative Anwendungsregel: Wenden Sie die Alternative an. Wenden Sie für die Transliteration nichtlateinischer Schriften folgende
  8. commentsEnDnbRdaPart1.pdf

    clarity concerning transliterations and their access. 1.6 Transcription We welcome the second option to give elements of the description derived from a
    rda-info / … / RDA Steering Committee (RSC)2018-01-17
  9. Modul_6J_Juristische_Werke_20171205.pptx

    einer Gebietskörperschaft Erfassen anderer abweichender Titel: Abweichende Schrift Abweichende Schreibweise Abweichende Transliterationen Grundlage zur Bestimmung
  10. Modul_6J_Juristische_Werke_20171106.pptx

    anderer abweichender Titel: Abweichende Schrift Abweichende Schreibweise Abweichende Transliterationen Grundlage zur Bestimmung abweichender Titel: Gesetzesblätter